
(See next section.) Data Entry: Yoruba Accent Marks Script Systems Used: The Yoruba translator handles Roman characters, and a wide variety of symbols and punctuation marks. Mathematical Braille: This translator defaults to the UEB braille mathematics translator by using the math style. Instead, abbreviations (contractions) are used for many common words and letter sequences.Ĭapital Sign: Yoruba uses dot 6 as the capital sign.Įmphasis: The Yoruba translator converts all forms of emphasis in inkprint (bold, italics, and underlining) to a single braille emphasis marker, dots 46. Table Designator: yor identifies this translation table forīraille Contractions: This language is usually produced in contracted braille, which means one should not expect a one-to-one correspondence between inkprint letters and braille cells. Translation from braille-to-print is supported for this language. The Yoruba tables support print-to-braille translation of Yoruba-language literary text into contracted (grade 2) or uncontracted (grade 1) braille. You can also select different translation tables to use for particular passages in your document. Regardless of your template, you can choose a different translation table to translate your current document using the Translation Table selection from the DBT In fact, for many languages there are multiple templates, with differences in translation rules or formatting, but each references at least one translation table. Normally, it is selected by the DBT template that controls production of the current document. Print-to-braille or from braille-to-print. A translation table is a module in DBT that provides the rules to convert (translate) a document from
